COMMUNIQUE DE PRESSE DU GOUVERNEMENT DU BURUNDI DU 15 MAI 2010
18-05-2010
Gervais Abayeho

Bujumbura, 16 mai 2010

l. L’organisation de défense des droits de l’homme « Human Rights Watch » vient de sortir ce 14 mai 2010 un rapport accusant le Gouvernement du Burundi, la police et les autorités judiciaires en particulier de ne rien faire pour prévenir et réprimer les violences électorales qu’elle attribue au parti au pouvoir.

2. Ces accusations sont publiées à la veille de la tenue du premier scrutin des élections dont la campagne électorale tend vers la fin et dont tous les observateurs de bonne foi, de part les différentes déclarations enregistrées ces derniers jours, reconnaissent le climat apaisé et se félicitent par l’occasion du travail accompli par les forces de sécurités et l’administration pour le bon déroulement de cette campagne.

3. Le même constat a été exprimé par les associations de la société civile entre autres le COSOME, la ligue des droits de l’homme ITEKA, les partis politiques, et dernièrement la Commission Electorale Nationale Indépendante « CENI » qui reconnaissent qu’ à part quelques incidents isolés, la campagne électorale s’est déroulée dans le calme sur tout le territoire nationale et notent avec satisfaction la bonne cohabitation entre les différentes formations politique en compétition sur le terrain.

4. Aussi, le Gouvernement du Burundi est surpris par les déclarations sur les médias nationales et internationales, par la personne représentant HRW au Burundi et qui malheureusement ne sont pas les premières depuis que cette personne a inscrit parmi ses priorités le dénigrement de l’action du Gouvernement particulièrement celle du secteur le plus sensible qu’est l’aspect sécuritaire.

5. Le Gouvernement réfute catégoriquement ces allégations et condamne la campagne orchestrée par le représentant de l’HRW au Burundi aux côtés de certaines formations politiques pour ternir l’image des institutions de sécurité et judiciaires au moment où les forces de sécurité n’ont rien ménagé pendant ces cinq dernières années pour ramener et consolider la sécurité dans tout le pays et ce malgré les multiples défis surtout d’ordre matériel auxquels elles sont confrontées.

L’attitude du représentant de l’HRW ne fait pas honneur aux idéaux et à la mission que s’est assigné cette organisation de dimension internationale.

6. C’est pourquoi le gouvernement demande,

*. A la population burundaise, de ne pas se laisser distraire par les détracteurs du processus électoral, et de maintenir la cohésion sociale déjà acquise grâce à la paix retrouvée.

*. Aux forces de sécurité particulièrement à la police nationale, le Gouvernement demande de ne pas se laisser décourager par la provocation et qu’ils poursuivent leur noble mission de maintenir la sécurité dans tout le pays particulièrement en cette période électorale.

*. A la Communauté internationale le Gouvernement réitère ses remerciements pour son assistance depuis tout le processus de paix et lui demande que par le biais des ses représentants et ses observateurs sur place, elle soit le garant et le témoin des efforts du Gouvernement en vue de la bonne réussite du processus des élections en cours.

Je vous remercie !

Bujumbura, le 15 mai 2010.-

LE SECRETAIRE GENERAL DU GOUVERNEMENT ET PORTE-PAROLE DU GOUVERNEMENT

Philippe NZOBONARIBA.

ITANGAZO RYA LETA Y’UBURUNDI.-

l. Ishirahamwe riharanira agateka ka zina muntu mu makungu ryitwa « Human Rights Watch » ryaraye risohoye iraporo yagizwe n’uwuriserukira ngaha mu Burundi ryambika iceyi Leta hamwe n’inzego z’umutekano n’ubutunganne ko ataco zikora ngo zikinge zongere zihane ubukozi bw’ikibi bujanye n’imyiteguro y’amatora, vyose rikavyegeka ku mugambwe uri ku butegetsi.

2. Ayo makuru akaba yasohotse mu gihe ikiringo co kwiyamamaza mu matora y’intangamarara yo mu ma Komine kigiye kurangira. Vyongeye, abakurikiraniye hafi iyo myiyamamazo bose bashima ingene yabaye mu mutekano ntangere, bakanabishimira mbere inzego z’umutekano n’abarongoye intwaro mu mihingo yose y’igihugu ku buryo bavyifashemwo neza.

3. Mu vyashikirijwe n’amashirahamwe ataho yegamiye muri politike, haba abaserukiye COSOME, haba umuhari Ligue ITEKA, abanyamigambwe, eka mbere n’urwego Rukuru Rutegura amatora CENI, bose bakaba bemeza yuko umwiteguro w’amatora wagenze neza kiretse nk’ahabaye utugorane dutoduto twagiye turatorerwa umuti, bose bemeza ko abiyamamaje bigenjeje neza cane ku buryo abadasangiye imigambwe batigeze batana mu mitwe aho bahuriye biyamamaza.

4. Leta y’Uburundi Lero ikaba yaraye itangajwe n’ivyaraye bishikirijwe n’umukenyezi aserukira ishirahamwe HRW ngaha mu burundi, ku maradiyo yo mu gihugu cacu n’ayo mu makungu, yifatira mu gahanga Leta n’inzego z’umutekano, igipolisi n’ubutungane vy’uburundi. Iyo nyifato bukaba atari ubwambere kuko yari anasanzwe ayimenyereye, kuva aho afatiye intumbero yo kwama arwanya na ntaryo ibikorwa na Leta, inzego zayo cane cane ahereye aho abona ari inkora mutima ni ukuvuga inzego z’umutekano.

5. Leta y’Uburundi ikaba yiyamirije kandi ibeshuje yivuye inyuma ivyaraye bishikirijwe n’uwo aserukira ishirahamwe HRW mu Burundi, afadikanije n’abanyepolitike bamwe bamwe bishinze igikorwa co kwama bartyoza inzego z’umutekano na cane cane mu gihe izo nzego zitanze zitiziganya kugira muri iyi myaka itanu Leta imaze, umutekano wasasagaye mu gihugu cose, kandi bakabikora mu gihe ingorane z’uburyo n’ibikoresho zitari ziboroheye.

Iyo nyifato y’uwuserukira HRW mu Burundi, ikaba idahesha agaciro namba iryo shirahamwe dusanze tuzi ko ari rurangiranwe kw’isi yose mu guharanira agateka ka zina muntu.

6. Ni co gituma, Leta y’Uburundi isavye ko :

*. Abanyagihugu botekana ntibaje kubikwizwa n’imburakimazi, atakindi kiziraza ishinga atari ugushaka kwonona aya matora Abarundi barindiranye igishika kandi biteguriye mu mu tekano ntangere, Leta ikaba ibasavye kuguma bafatanye mu nda, babumbatire ubumwe n’amahoro kuko babironse babinyotewe.

*. Ku bajejwe intwaro n’abajejwe umutekeno cane cane Abapolisi, Leta ibasavye kurikanura, ntibacibwe intege n’akigenzo k’abakwiza ivyo bishakiye, ahubwo nyabuna bakomere kw’ibanga biyemeje ryo gukingira umutekano w’ababa mu Burundi bose cane cane muri iki gihe c’amatora.

*. Amakungu nayo Leta isubiye kuyashimira ku kigoro yagumye yerekana kuva umugambi w’amahoro utangura, ikayasaba kurushiriza ho nyabuna gufasha muri aya matora, mu kuyakurikiranira hafi ibicishije kubarorezi yarungitse mu gihugu cacu, gurtyo ibinyoma bikwizwa n’abadashaka amahoro n’amatora meza bize bikubitirwe ahagaragara.

Murakoze.

Bigiriwa i Bujumbura, ku wa 15 Rusama 2010

Umunyamabanga mukuru wa Leta akaba n’Umuvugizi wa Leta

Philippe NZOBONARIBA.-

 
Communiqué de presse des Corps de Défense et de Sécurité au sujet des présidentielles du 28 juin 2010
COMMUNIQUE DE PRESSE CONJOINT COMESA/CIRGL RELATIF AUX ELECTIONS PRESIDENTIELLES 2010 DE LA REPUBLIQUE DU BURUNDI
Communiqué de l’ambassade du royaume de Belgique à Bujumbura de la part de l’AWEPA au sujet du scrutin du 28 juin 2010
Visite de SE le Président Burundais en Angola, en Namibie et en Afrique du Sud
COMMUNIQUE DE PRESSE : Le Président Burundais se rend en RDC en visite de travail
COMMUNIQUE DE PRESSE : Le Président Nkurunziza se rend au Burkina Faso, en Gambie et au Bénin en visite de travail
COMMUNIQUE DE PRESSE DU CONSEIL DES MINISTRES DU 15 DECEMBRE 2009
COMMUNIQUE DE PRESSE : Le président Nkurunziza va assister à l’investiture de son homologue équato-guinéen Téodoro Obiang Nguema
COMMUNIQUE DE PRESSE : Réaction du Gouvernement du Burundi sur le rapport de l’ONU accusant certains responsables burundais de collaborer avec les FDLR
COMMUNIQUE DE PRESSE : Le president Nkurunziza va participer au 11e Sommet de l’EAC et a la signature du protocole sur le Marché Commun
COMMUNIQUE DE PRESSE : Le président Nkurunziza entreprend une visite de travail en Italie
COMMUNIQUE DE PRESSE : le Président Nkurunziza va participer au 10è Sommet de l’EAC
 
 
Le Deuxième Vice-Président du Burundi a reçu en audience les représentants de l’ONU et de la Banque Mondiale
TOAST DE SON EXCELLENCE MONSIEUR LE DEUXIEME VICE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE A L’OCCASION DE LA RECEPTION OFFERTE PAR L’AMBASSADEUR DE FRANCE POUR LA FETE DU 14 JUILLET
TOAST DE SON EXCELLENCE MONSIEUR LE DEUXIEME VICE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE A L’OCCASION DE LA CELEBRATION DE L’INDEPENDANCE DES USA
LE PREMIER VICE- PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE RECOIT EN AUDIENCE LE REPRESENTANT EXECUTIF DU SECRETAIRE GENERAL DES NATIONS UNIES AU BURUNDI.
Discours prononcé par le Premier Vice- Président de la République lors de la célébration de la 21ième Journée Mondiale de la Population.
Son Excellence le Premier Vice- Président de la République Dr Yves SAHINGUVU reçoit les adieux de l’Ambassadeur rwandais.
Le Deuxième Vice-Président du Burundi a reçu en audience les représentants de l’ONU et de la Banque Mondiale
TOAST DE SON EXCELLENCE MONSIEUR LE DEUXIEME VICE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE A L’OCCASION DE LA RECEPTION OFFERTE PAR L’AMBASSADEUR DE FRANCE POUR LA FETE DU 14 JUILLET
TOAST DE SON EXCELLENCE MONSIEUR LE DEUXIEME VICE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE A L’OCCASION DE LA CELEBRATION DE L’INDEPENDANCE DES USA
 
© 2003 - Tous droits réservés - Présidence de la République du Burundi - Site conçu par GASPAS